Ga dy vel my ayr er dayrtyn brick gial dy liooar, cha nel eh rieau er dayrtyn braddan. S'cummey lesh shen er y fa dy vel eh goaill soylley dy ve ayns ynnyd aalin sheeoil, clashtyn arrane ny eeanlee as jeeaghyn er y cheer. Cha nel y clat-eeastee agh leshtal dy gholl shooyll lesh yn awin. Ny yeih ta'n jerkallys geddyn eeast taitnys mooar er-baghtal da. Cha nod eh goaill soylley jeh yn eunys shoh dy mennick ayns Sostyn; t'eh ro chostal ayns shen. Myr shen, tra erbee t'eh cur shilley orrym, t'eh goll mygeayrt yn Ellan shirrey braddan. T'eh geaishtagh rish dy chooilley skeeal as fou as eisht goll noon as noal shirrey yn ynnyd share braddan y hayrtyn. Ta mee er my chummal feer hrong jeeaghyn er y chaslys-cheerey dy gheddyn boayl beg ennagh noa.
S'cooin lhiam keayrt dy row va shin ayns Rhumsaa ceau nyn laghyn seyrey. V'eh er chlashtyn dy row braddanyn ry gheddyn syn awin as va fys aym nagh beagh fea ain derrey veagh eh er hayrtyn fer jeu. Hie shin gys bunnys dy chooilley ynnyd oddagh shin roshtyn veih'n cheayn dys y chladdagh. Vrie shin jeh dy chooilley eeasteyr va cheet nyn guaiyl, cre'n boayl oddagh shin eeast erbee y gheddyn. Cha by vie lesh eeasteyryn insh nyn volliaghtyn agh fy yerrey cheayll shin dy row braddan ny jees eddyr yn droghad vane as yn droghad ruy faggys da Rhumsaa. Cha bione dooin cre'n boayl va'n droghad ruy, agh hooar shin magh dy row ee ny droghad yiarn va tammylt foddey veih'n raad, er yn oyr dy row ee ny droghad da'n raad yiarn.
Hooyll shin trooid magheryn aalin mast' ny blaaghyn as faiyr. Va'n fastyr anmagh sy tourey as va emshyr feer vie ayn. Raink shin yn droghad as va mee er my chur dys kione ny droghad dy yeeaghyn row ny eeastyn ry akin. Cho leah's chosn mee kione ny droghad honnick mee braddan faggys da broogh ny h-awiney. Cha row aigh vie er my ayr reesht. V'eh aarloo dy hooyll stiagh syn awin as roish my dod mee gyllagh magh v'eh er hooyll stiagh syn ushtey. Va spreih mooar ayn as va'n braddan ersooyl. Cha row my ayr rieau er hayrtyn braddan agh keayrt dy row dobbyr da stampey fer jeu fo chosh.
Cé go bhfuil m'athair tar éis gabháil breac geal go leor, níl sé riamh tar éis gabháil bradán. Is cuma leis sin toisc go bhfuil sé ag baint sult as a bheith in áit álainn shíochánta, ag cloisteáil amhrán na héanlaithe agus ag féachaint ar an tír. Níl an tslat iascaigh ach leithscéal le dul ag siúl leis an abhainn. Mar sin féin tá an dóchas fáil éisc ina shásamh mór iontach dó. Ní féidir leis sult a bhaint as an aoibhneas seo go minic i Sasana; tá sé róchostasach ansin. Mar sin, tráth ar bith atá sé ag tabhairt cuairte orm, tá sé ag dul timpeall an Oileáin ag iarraidh bradán. Tá sé ag éisteacht le gach uile scéal agus ráfla agus ansin ag dul anonn is anall ag iarraidh an t-ionad is fearr bradán a ghabháil. Tá mé do mo choinneáil fíorghnóthach ag féachaint ar an léarscáil le fáil áit bheag éigin nua.
Is cuimhin liom tráth bhíomar i Rhumsaa ag caitheamh ár laethanta saoire. Bhí sé tar éis cloisteáil go raibh bradáin ar fáil san abhainn agus bhí a fhios agam nach mbeadh suaimhneas againn go dtí go mbeadh sé tar éis gabháil ceann díobh. Chuamar go dtí beagnach gach uile ionad a d'fhéadfaimis sroicheadh ón fharraige go dtí an cladach. D'fhiafraíomar de gach uile iascaire a bhí ag teacht inár dtreo, cén áit a bhféadfaimis iasc ar bith a fháil. Níor mhaith le hiascairí insint a rúin ach faoi dheireadh chualamar go raibh bradán nó dhó idir an droichead bán agus an droichead rua i ngar do Rhumsaa. Níorbh eol dúinn cén áit a raibh an droichead rua, ach fuaireamar amach go raibh sí ina droichead iarainn a bhí achar fada ón mbóthar, de bhrí go raibh sí ina droichead don iarnród.
Shiúil muid trí mhachairí áille i measc na mbláthanna agus féar. Bhí an tráthnóna déanach sa samhradh agus bhí aimsir fhíormhaith ann. Shroich muid an droichead agus bhí mé do mo thabhairt go ceann an droichid le féachaint an raibh na héisc le feiceáil. Chomh luath is a fuair mé ceann an droichid chonaic mé bradán i ngar do bhruach na habhann. Ní raibh ádh mór ar m'athair arís. Bhí sé réidh le siúl isteach san abhainn agus sular fhéad mé béicíl amach bhí sé ar shiúl isteach san uisce. Bhí spré mór ann agus bhí an bradán ar siúl. Ní raibh m'athair riamh tar éis gabháil bradáin ach lá dá raibh dóbair dó stampáil ceann díobh faoi chois.