Tra va mee my ghuilley aeg, cheau mee my laghyn seyrey ayns Rhumsaa gagh blein. Hannee shin ayns thie-aaght er y chooyllaghan as va shin fakin ooilley'n teihll goll mygeayrt. Va shin fakin dy mennick fer ennagh markiagh er daa-wheeyl. Cha row eh cliaghtit dy varkiagh er y raad, agh bare lesh goll er y chassan. Veagh eh goll noon as noal mast yn sleih va shooyl er y chassan. Shymmey keayrt honnick shin eh agh cha vaik shin eh rieau bwoailley peiagh erbee. Hug my ayr yn ennym Corkish er; cha bione da e ennym kiart, agh hug my ayr yn ennym Corkish er Manninagh erbee nagh nhione da.
Laa dy row honnick shin Corkish markiagh er e ghaa-wheeyl, myr v'eh cliaghtey jannoo, gys y phurt tra va shin gee nyn yinnair. V'eh cho shickyr's v'eh rieau. Foddey ny s'anmey va shin ooilley ec y phurt as honnick shin ram sleih chaglym cooidjagh jeeaghyn er baatey mooar cheet stiagh sy phurt. She baatey mooar joarree v'ayn gymmyrkey cooid pholtagh feer ghaueagh. Dooyrt my ayr dy doaltattym.
“Jeeagh quoi t'ayn,” as honnick shin Corkish ny hassoo er y vaatey myr stiureyder.
Foddee nagh row dooinney erbee ny share ry gheddin sy valley da'n obbyr shen!
Nuair a bhí mé i mo bhuachaill óg, chaith mé mo laethanta saoire i Rhumsaa gach bliain. D'fhanamar i dteach aíochta ar a chomhlaí agus bhíomar ag feiceáil iomlán an tsaoil ag dul timpeall. Bhíomar ag feiceáil go minic fear éigin ag marcaíocht ar rothar. Ní raibh sé cleachta le marcaíocht ar an mbóthar, ach b'fhearr leis dul ar an chosán. Bheadh sé ag dul anonn is anall i measc an tslua a bhí ag siúl ar an chosán. Is iomaí uair a chonaiceamar é ach ní fhacamar é riamh ag bualadh duine ar bith. Thug m'athair an t-ainm Corkish air; níorbh eol dó a ainm ceart, ach chuir m'athair an t-ainm Corkish ar Mhanannach ar bith nach eol dó.
Lá dá raibh chonaiceamar Corkish ag marcaíocht ar a rothar, mar a bhí sé cleachta déanamh, go dtí an port nuair a bhíomar ag ithe ár ndinnéar. Bhí sé chomh cinnte is a bhí sé riamh. I bhfad níos déanaí bhíomar uile ag an phort agus chonaiceamar neart slua bailithe le chéile ag féachaint ar bhád mór ag teacht isteach sa phort. Is bád mór iasachta a bhí ann ag iompar earraí pléascacha fíorbhaolacha. Dúirt m'athair go tobann.
“Féach cé atá ann,” agus chonaiceamar Corkish ina sheasamh ar an bhád mar stiúrthóir.
B'fhéidir nach raibh duine ar bith níos fearr ar fáil sa bhaile don obair sin!